25.8.11

Wanna Fall From The Stars















If in the previous season the white dresses from Dolce Gabbana were the ones that were on the spotlight, the big trend this season are the dress with stars.
Whether it's black and white, or bold yellow and black, draped sheer chiffon or structured cigarette pants, the Dolce Gabbana star print is what everyone wants to be seen in. It's been a big hit already, featuring in editorials and on the red carpet in the past few months. 
Jessie J and Anne Hathaway wore the same dress for their respectively, Glamour and Marie Claire Covers, and Beyonce is on the cover of this month's InStyle in shimmering sequin stars. Three covers in two months is not bad for just one collection. Not to mention Spanish Vogue with three of the best models of the nineties, Eva Herzigova, Claudia Schiffer and Helena Christensen also on this month's cover.
The Harper's Bazaar editorial image with Britney is also gorgeous with a bit of graffiti behind.
About the last image, this dress is already on the way and it will be mine.

Se na estação anterior foram os vestidos brancos da Dolce Gabbana que fizeram furor, esta estação a grande tendência são os vestido de estrelas.
 Quer se trate de dos vestidos em preto e branco,  amarelo e preto, em tecidos como o chiffon ou em calças estilo cigarette, todo o mundo quer ser visto com as estrelas da Dolce & Gabbana. Tem sido um grande sucesso, tanto em editoriais de moda como presença assídua no tapete vermelho em poucos meses.
Jessie J e Anne Hathaway usaram o mesmo vestido para as capas da Glamour e da Marie respectivamente e Beyoncé está na capa da InStyle deste mês em estrelas de lantejoulas cintilantes. Três capas em dois meses não é mau de todo para uma única colecção. Para não falar da Vogue espanhola com três das melhores modelos dos anos 90, Eva Herzigova, Helena Christensen e Claudia Schiffer também na capa deste mês
A imagem da Britney para o editorial da Harper Bazaar também é lindo, com um pouco de graffiti por trás.
Quanto à última imagem, esse vestido já vem a caminho e vai ser meu!





24.8.11

A Family Portrait












I found this editorial from August Italian Vogue very interesting and beautiful.
The child plays the role of the caring mother, helping to dress, to makeup, to comb, reading stories and leading up to and taking a walk.
With Bianca Balti as a stoic mother figure, the looks are similarly austere from labels such as Prada, Michael Kors and Louis Vuitton in various colorful settings.

Achei este editorial da Vogue Italiana de Agosto muito interessante e bonito. 
A filha faz o papel de mãe cuidando dela, ajudando a vestir, a maquilhar, pentear, lendo histórias e até conduzindo e levando para passear
Bianca Balti representa uma figura materna estóica e o guarda-roupa é de aparência austera de marcas como a Prada, Michael Kors e Louis Vuitton em várias combinações de cores.

To know more about the story of the photoshoot please see the behind the scenes video on Vogue.it

23.8.11

Barbie - 50 Years of Fashion






















Since 12 of August is taking place an exhibition of Barbies on the 7th floor of El Corte Inglés in Lisbon. In this exhibition we can find more than 300 limited edition Barbie dolls dressed by some of the best international fashion designers. In addition to fashion, we can also find Barbies  from the television sector, film and musical industry, accompanied by its entire trajectory since 1959.
The photos you have seen here are just a small sample of what you can find. There is also a space dedicated to children where they can make drawings and a mirror drawer to be able to make up.
To be honest I really enjoyed seeing the Barbies, but I found the place very "poor" in the sense that the light was not enough, the exhibition display did not let us see clearly the dolls, the exhibition is on a tent and I think our Barbie deserves more than that. Nonetheless do not forget to go see the dolls, the exhibition will be open until September 17th.


Está a decorrer desde o dia 12 de Agosto uma exposição de Barbies no 7º piso do El Corte Inglés de Lisboa. Nesta exposição podemos encontrar mais de 300 bonecas de edição limitada vestidas por alguns dos melhores costureiros internacionais. Para além da Moda, podemos também encontrar Barbies do sector televisivo, cinematográfico, musical acompanhado toda a sua trajectória desde 1959.
As fotos que puderam ver são mesmo uma pequenina amostra do que podem encontrar para além de existir um espaço dedicado às crianças onde podem fazer desenhos e um toucador da Barbie para se poderem maquilhar.
Para dizer a verdade gostei muito de ver as Barbies, mas achei o sítio muito "pobre" no sentido em que a luz não é suficiente, os expositores não dão para ver com clareza as bonecas, no fundo é uma tenda e eu acho que a nossa Barbie merece mais que isso. Mesmo assim não deixem de ir ver, as bonecas vao estar expostas até dia 17 Setembro.

tee: French Connection (S/S 10)
skirt: Mango (S/S 11)
shoes: Asos 

22.8.11

Fabio Vinella










Picciotto: design with personality. A smart stool inspired by the flat hat famous worldwide. It is the perfect synthesis between design and Italian fashion. Watch the video about Picciotto here it's very amusing. Picciotto is winning project in the USA Design Competition Accenti d'Italia. If you don't know it yet, you'll hear about it very soon.

Picciotto: design com personalidade. Um tamborete inteligentemente inspirado no famoso  chapéu. É a síntese perfeita entre design e a moda italiana. Assista ao vídeo sobre Picciotto aqui é muito engraçado. Picciotto está a ganhar o projeto no Concurso de Design nos EUA Accenti d'Italia. Se ainda não ouviram falar, irão ouvir falar muito em breve.


Without Inspiration there's no innovation.
Inspiration is contagious.
It's approchable for everyone.
In my opinion, it is going to bring
us towards to a better world.
Kevin Roberts,
Lovemarks 2005